Parlava d'un altre tipus de recolliment, precisament d'aquell que et fa visitar galàxies i travessar forats negres. El que et fa ser valent i creure en tu per fugir, canviar o romandre.
Siguem valents, poçem una ç trencada a leç noçtreç videç.
AVÍS: ALGUNES FRASES S'HAN DE LLEGIR EN CATALÀ CENTRAL, SI NO, NO T'HE SENTIT. "Treballes aprop de la feina o què?", Pol Valls.
"...si el toldo fos INTRANSPARENT a l'aigua...", Alba N.
"Estás segura que no eres rubia??" "...psi..." "Porque tonta lo eres un rato, eh?", algun personatge d'Aida.
"You know... german people have problems to comuniTAKE", Julia, Alemanya.
"Al primer Kentucky li foto un'hòstia", Puyol del Minoria Absoluta com a corresponsal als Estats Units.
Adrià:"...és que jo tinc un passat reagge" Xè:"jo un Seat Panda"
"Què prefereixes, bistella... o costec?", Albert Panadés i germana.
"Butllofes al cor, un atac de peu", SintSin.
"Si hablas con Dios eres religioso, si Él habla contigo, eres psicótico", Dr. Hause.
" 'Tenim que' anar-hi, passant per dalt, aviam quina la fan...",Xep Mallol (llegeixi's amb barceloní).
"- No crec, no crec..." "- Los catalanes cuándo hablais parece que piseis huevos, joder!", Albert.
"En teoria, la teoria i la pràctica són la mateixa cosa, a la pràctica, no",Marc Estiarte.
"Quan TOT va del revés, es queda igual, no? .laugi citse oj scnoD",Xè (feat. Joan).
"- és una altra cosa" "- secreta?" "- no, no secreta res, no" ...Xè
"Me van a hacer un cambio de imagen para ganar más vótox", Mariano Rajoy del Minoria Absoluta. "Si no sóc aquí, cereals altres",Sergi. "Todos los perros son unos ladrones", Hugo vs. Xè.
14 comentaris:
Recolliment? Vaja, a mi aquest temps em fa ganes de visitar galàxies i travessar forats negres...
Hi estic d'acord.
Parlava d'un altre tipus de recolliment, precisament d'aquell que et fa visitar galàxies i travessar forats negres. El que et fa ser valent i creure en tu per fugir, canviar o romandre.
Siguem valents, poçem una ç trencada a leç noçtreç videç.
poçem una ç trencada a leç noçtreç videç.
!!!!
Què paçça, no t'agraden leç meveç ç trenadeç?
Que algú em defençi!
ÇÇÇÇÇÇ! (com si no en sapiguessis tu soleta però bueno..)
Gràçies xarxa, dic vermell, dic rot, dic red!
Dona, doncç poçem-hi una ç, o uneç cuanteç, si això enç ha de fer valentç!
Mmm. així eçtic d'acord amb el poçt
rOT? osti, que lleig. a no ser que siguis Ariel Rot... (que de fet és un nom horrible..)
Merci pel suport entomofílic, me n'alegro que ja estiguis d'acord amb el poçt.
D'altra banda, Rot és vermell en alemany. Entenc que no t'agradi, no t'ho prenguis com res personal.
Meeeeeeeeeeenu, vaaaaaaaale (es que jo de danke ni idea Xé)
Va, obre'm l'accent... xè... com pèrill.
Ho sento, és defecte de fàbrica, està comprovat... sempre m'ha sortit aixi i no es podria canviar.. però carinyós eh, no et pensis...
D'acord, doncs accepto ser escrita i dita xé només de boca o dits de Red Pèrill i variants.
Dod RED mid fad pèrillll!!!
yeah (aixo no mu dius a la cara...) ;-p
Publica un comentari a l'entrada